Посмотрите видео выше и поговорите об этом с группой или наставником. Подробнее.

Сравнивает ли перевод Библии с популярной партийной игрой «Телефон»?

Ключевые моменты:

  • Библия не была переведена так же, как в телефонную игру. Телефонная игра предназначена для того, чтобы сбивать с толку ради веселья. Библейские авторы сделали все возможное, чтобы сохранить точность библейских текстов.
  • Устные традиции были вовлечены в сохранение некоторых библейских текстов, но это не означает, что устные традиции не были тщательно изучены и переданы правильно. Подобно тому, как преподается боевое искусство, использовалось повторение, и еврейские учителя ожидали совершенства.
  • Не все библейские тексты имели вековые устные традиции до того, как были записаны. Например, Евангелия были записаны при жизни очевидцев служения Иисуса.

Ответить Цитировать

Люк 1: 1-4 Многие люди написали отчеты о событиях, которые были выполнены нами. Они использовали свидетельства очевидцев, циркулирующие среди нас от ранних учеников. С самого начала тщательно изучив все, я также решил написать точный отчет для вас, самого почетного Теофила, так что вы можете быть уверены в правде всего, чему вас учили.

См. также: апологетика, Расследование веры, Новые верующие, Скептики

Говорить об этом
  1. Какова ваша первоначальная реакция на эту тему? Что выскочили на вас?
  2. Как вы рассматривали точность Библии до сих пор? Что сообщило ваше мнение?
  3. Каковы некоторые из общих взглядов на Библию в нашей культуре сегодня? Почему важно понимать, как Библия была составлена ​​с течением времени?
  4. Как пример устных библейских традиций передается аналогично тому, как боевые искусства преподаются полезной метафорой?
  5. Прочитайте Люк 1: 1-4. Почему важно, чтобы Библия не была переведена, как в телефонную игру?
  6. Есть ли какой-то шаг, который вам нужно сделать на основе сегодняшней темы?